Ajankohtaista

RSS

Tukea vain vakuuksia vastaan

Vakuuksien vaatiminen ERVV:n kautta myönnettävässä kriisituessa kirjattiin hallitusohjelmaan eikä tästä linjasta voida poiketa. Ilman vakuuksia edellyttävää hallitusohjelmakirjausta puolueemme ei olisi hallitukseen lähtenyt mukaan.

Vaadimme vakuuksia jo oppositioaikana ja vakuuksien kirjaaminen hallitusohjelmaan oli edellytyksemme hallitusyhteistyölle. Vakuuksilla rajataan suomalaisten veronmaksajien riskejä ja turvataan se periaate, että jokainen EU-maa lopulta vastaa omista veloistaan ja omasta taloudestaan.

Kokoomuksen eduskuntaryhmän puheenjohtaja Jan Vapaavuori kyseenalaisti tänään lausunnossaan Suomen vakuusvaatimukset. Hallituksen sisällä vakuuksista kuitenkin vallitsee yksimielisyys. Toisin kuin oppositiosta väitetään, hallitus ei ole vakuuskysymyksen vuoksi kriisissä.

Kaikki hallituspuolueet ovat sitoutuneet hallitusohjelman kirjaukseen ja valtiovarainministeri Urpilaisella on hallituspuolueiden täysi tuki vakuusneuvotteluissa.

Äkillinen ja hallitsematon kriisin leviäminen olisi suomalaisten kannalta kaikkein tuhoisin vaihtoehto. Puolueemme vastusti aikoinaan Suomen liittymistä rahaliittoon, sillä osasimme jo silloin ennakoida yhteisvaluutan aiheuttamia ongelmia varsin eritavoin toimivien talouksien alueelle. Euroalueen romahdus tai hallitsematon eurosta irtautuminen olisi kuitenkin Suomen etujen vastaista. Vaikka tähänastiset euroalueen talouksien vakautustoimet eivät ole toimineet toivotulla tavalla, äkillinen romahdus on pystytty estämään. Kriisi ei ole kuitenkaan helpottamassa lähitulevaisuudessa ja Suomen on oman etunsa kannalta tehtävä kipeitä päätöksiä kuten Espanjan pankkitukeen osallistumisen. Yksinkertaisia ja helppoja ratkaisuja ei ole olemassa.

Euroopan rahamarkkinoiden vakaus on välttämätön Suomelle jo pelkästään taloutemme kannalta elintärkeän vientiteollisuuden vuoksi. Suomi ei kestä toista rahoitusmarkkinat totaalisesti halvaannuttavaa kriisiä. Olemme vasta toipumassa vuoden 2009 romahduksesta. Hallituksen tulee tehdä kaikkensa suomalaisten etujen turvaamiseksi. Suomalaisten etu ei ole epävarmuuden ja kaaoksen aikaansaaminen eurooppalaisilla markkinoilla.

Seksin ostamiselle täyskielto

Seksin ostamiselle täyskielto

Olen ilahtunut oikeusministeri Henrikssonin näkemyksestä, että seksin ostaminen kiellettäisiin kokonaan. Kannatan esitystä lämpimästi.

Seksin ostamisen kieltäminen antaisi lisää välineitä ihmiskaupan ja paritusrikollisuuden sekä alaikäisten hyväksikäytön kitkemiseen Suomesta. Ruotsissa seksin oston kriminalisointi on ehkäissyt prostituutiota. Järjestäytynyt naiskaupparikollisuus karttaa Ruotsia. Katuprostituutio on Ruotsissa vähentynyt puoleen vuodesta 1999 samalla kun se on naapurimaissa lisääntynyt merkittävästi. Tanskassa ja Norjassa katuprostituoitujen määrän arvioitiin olevan kolminkertainen Ruotsiin verrattuna.

Seksin ostamisen täyskieltoa on vastustettu vetoamalla siihen, että ostamisesta olisi hankala saada näyttöä ja että rikos olisi hankala selvittää. Tuskin kenenkään mieleen tulee, että koska alle puolet näistä omaisuusrikoksista selvitetään, rikoslaista voidaan poistaa koko omaisuusrikoksen käsite.

On ilmaistu pelko, että lain tiukennuksella vaikeutettaisiin prostituoitujen asemaa. Näiden oletetaan joutuvan karttamaan tukea antavia viranomaiskontakteja ja tekemään työtään yhä enemmän piilossa, alttiina esimerkiksi väkivallalle. Kriminalisoinnista huolimatta tarvitaankin edelleen sosiaali- ja terveyspalveluita sekä etsivää sosiaalityötä. Prostituoitujen suojelun tavoite edellyttää käytännössä muutakin puuttumista prostituution syihin sekä prostituoitujen monipuolista tukemista.

Seksin ostaminen alle 18-vuotiaalta on kielletty, vaikka sitäkin lainmuutosta aikanaan vastustettiin. Alaikäisiltä seksiä ostaneita ei kuitenkaan aina saada vastuuseen, koska on vaikea todistaa asiakkaiden tienneen tytön oikeaa ikää. Teon rangaistavuus edellyttää tahallisuutta, ja siksi vaaditaan, että tekijä on ollut tietoinen siitä, että hän on ollut sukupuoliyhteydessä tai tehnyt seksuaalisen teon alaikäisen kanssa. Kriminalisoimalla seksuaalipalvelujen osto kokonaan suojellaan myös alaikäisiä nykyistä tehokkaammin.

Yksityisille parkkifirmoille jäämässä vain avustava rooli

Yksityisten parkkifirmojen toiminta on herättänyt hämmennystä niin kansalaisten kuin oikeuslaitoksen keskuudessa.
Suomessa toimii useita yksityisiä pysäköinninvalvontayrityksiä, mutta niiden toimintaa ei ole säädelty. Väärin pysäköineen on katsottu rikkovan sopimusta, jonka hän on hyväksynyt tullessaan yksityiselle alueelle, joka on merkitty pysäköintikieltokyltein. Yksityiselle alueelle pysäköinti on kielletty ilman lupaa, mutta pysäköintivirhemaksua ei saa määrätä eikä rengaslukkoa käyttää ilman kiinteistön omistajan tai haltijan pyyntöä tai valtuutusta. Kiinteistön omistaja on voinut sopia yksityisen alueen pysäköinnin valvonnasta esimerkiksi yrityksen kanssa.

Yksityisestä pysäköinninvalvonnasta yritettiin säätää laki jo 2011, mutta eduskunta hylkäsi esityksen. Perustuslakivaliokunta linjasi, että pysäköinninvalvonnassa on kyseessä merkittävä julkisen vallan käyttö, joka edellyttää toiminnan rajaamista ja esitystä voimakkaamman julkisyhteisön kontrollin turvaamista. Uusi yritys laiksi on ollut lausuntokierroksella, joka päättyi juhannukseen.
Yksityistä pysäköintiä koskevan lakiluonnoksen mukaan yksityisten yritysten toimintaa rajataan siten, että se on puhtaasti viranomaisia eli poliisia tai kuntaa avustavaa ja luvanvaraista. Valvonnassa avustamiseen tarvitaan lupa myös alueen omistajalta, esimerkiksi kiinteistöyhtiöltä. Maksu jää valtiolle tai kunnalle, ja valvonta-avustusta hoitavalle yritykselle maksetaan sopimuksen mukaisesti.

Jo nykyisen lain puitteissa kunnilla olisi mahdollisuus laajentaa omaa pysäköinninvalvontaansa yksityisille alueille. Jos yksityisten parkkifirmojen toiminta on tällä hetkellä tuottoisaa, miksi kunnat eivät jatkossa kartuttaisi omaa kassaansa huolehtimalla pysäköinninvalvonnasta siellä, missä tarvetta on?

 

kolumni on julkaistu kd-lehdessä 28.6.2012.

Köyhät aina keskuudessamme

Euroopan Unionin uutta rahoituskehystä neuvoteltaessa on noussut esille joidenkin jäsenmaiden halu lakkauttaa EU-ruoka-apuohjelma kokonaan. Ohjelman alkuperäinen tarkoitus oli osaltaan ratkaista EU:n interventiovarastojen (maatalouden ylijäämätuotannon) purkua. Tänä päivänä tällaisia varastoja ei enää ole. Elintarvikkeiden jakeluohjelma päättyy vuonna 2013, eikä komissio ole vielä antanut uutta esitystä jatkosta. Nettomaksajamaat ovat vastustaneet komission taloudellisia ja oikeudellisia ehdotuksia tulevaisuuden osalta.

Tosiasia on, että ohjelma tulee meille nettomaksajamaille kalliiksi. Me suomalaisetkin maksamme kaksi kertaa enemmän kuin saamme. Mutta EU-ruokajakelusta säästäminen on säästämistä kaikkein heikoimmassa asemassa olevilta, emmekä siksi voi tarkastella asiaa vain kansallisen saannon näkökulmasta. Ruoka-apuohjelma tarjoaa konkreettista apua 18 miljoonalle EU-kansalaiselle 20 jäsenmaassa.

Ohjelman sijoittuminen EU:n budjetissa on osa ongelmaa. Komissio on esittänyt ohjelman siirtoa otsakkeesta 2 (luonnonvarojen kestävä käyttö ja suojelu) otsakkeen 1 (älykäs ja osallistava kasvu) alle, ja siellä Euroopan Sosiaalirahastoon eli ESR:ään. Ruoka-apu nähdään ennen kaikkea sosiaalisen työn osana, ei maatalouden osana. Lakkauttamista perustellaan sillä, että sosiaaliavun halutaan perustuvan vain kansallisiin tukijärjestelmiin.

Avun lakkauttaminen romuttaisi seurakuntien ja järjestöjen konkreettisen diakoniatyön muodon ja katkaisisi meiltä yhteyden heihin, jotka tässä maassa ovat kaikkein vaikeimmassa asemassa. Heihin, joita edes sosiaaliavun järjestelmät eivät tavoita. Mikäli EU:n ruoka-apuohjelma lakkautetaan, tulee se korvata vastaavalla kansallisella avulla.

 

kolumni on julkaistu kd-lehdessä 21.6.2012.

Ministeri Räsäsen puhe Wycliffe Raamatunkääntäjät ry:n 40 vuotisjuhlassa

Sisäasiainministeri Päivi Räsänen
Tampere 17.6.2012
WYCLIFFE RAAMATUNKÄÄNTÄJÄT 40 VUOTTA SUOMESSA

Arvoisat Wycliffe-järjestön edustajat, hyvä juhlaväki
Lämmin kiitos kutsusta osallistua juhlaanne. Tuon teille valtioneuvoston tervehdyksen ja kiitoksen arvokkaasta työstänne!
Raamatun kääntäminen ei ole yhden tai kahden vuoden projekti. Vaatii valtavaa pitkäjänteisyyttä ensin tutkia kieltä, luoda kielioppi ja lopulta kääntää Raamattu uudelle kielelle. Kielen tutkimus on ainutlaatuista, ammattitaitoa vaativaa kulttuurityötä ja tämän tehtävän rinnalla tapahtuva lukutaidon opettaminen avain kokonaisille kansoille hyvinvointiin. Lukutaito on ihmisoikeus, joka mahdollistaa koulunkäymisen ja joka on perusta yhteiskunnallisen tasa-arvon ja demokratian edistymiselle. Keskeisintä on kuitenkin se, että mahdollisuus lukea Raamattua omalla kielellä avaa kokonaan uuden mahdollisuuden sille, että Jumalan sana voi avautua ja usko syntyä.

Ilman mahdollisuutta ymmärtää, mitä opetetaan, sanoma voi vääntyä niin kuin aikana, jolloin kirkoissa puhuttiin vain latinaa. Pappi lausui ehtoollista jakaessaan sanat: ”Hoc est corpus.” eli ”Tämä on ruumiini.” Kieltä taitamaton, opetusta vaille jäänyt kansa ymmärsi vain, että sanoihin liittyi jotain taianomaista. Niin monissa kielissä sanat muotoutuivat toiseen käyttöön muodossa ”Hokkus pokkus”.
Samaan aikaan syntyi myös toinen käännöskömmähdys joka vaikuttaa vielä tänäkin päivänä. Sanan tuomiokirkko taustalla on latinankielen kotia tarkoittava sana domus, joka ymmärrettiin ruotsin kielen sanan ”dom” pohjalta väärin tuomioksi. Varsinainen merkitys olisi piispan kotikirkko. Samalla tavalla kävi sanan kirkkoherra kanssa, ruotsin herde, kyrkoherde, eli paimen muuttui suomennoksessa herraksi.
Tuomio ja herra kuulostavat varsin toiselta kuin koti ja paimen. Varsinkin kristillisen seurakunnan alkutaipaleella assosiaatiot olisivat varmasti olleet erilaiset, mikäli olisi käytetty oikeaa sanaa. Osaava ja ammattimainen käännöstyö on avainasemassa, kun halutaan välittää kristillinen sanoma ymmärrettävästi eteenpäin.

Martti Lutherin ja muiden uskonpuhdistajien lähtökohta oli palaaminen perusasioiden ääreen. Latinan kielen saama taianomainen asema asetettiin kyseenalaiseksi ja tavoitteeksi otettiin Raamatun kääntäminen alkukielestä kansankielelle. Lutherin visio raamatun kääntämisestä saksaksi edisti samalla saksan kirjakielen syntymistä. Ratkaisevaa oli itse päämäärä eli raamatun alkuperäisen sanoman välittäminen kansalle ja kieli oli tärkein väline tässä pyrkimyksessä. Tavoite yksityisen ihmisen omakohtaisesta uskosta ja Raamatun opetuksiin pohjautuvasta eettisen vastuun ottamisesta johti lukutaidon lisääntymiseen ja kansansivistyksen nousuun.
Suomenkielinen Raamattu täyttää tänä vuonna 370 vuotta. 1500-luvulla latinaa taitava maanviljelijän poika Mikael Agricola lähti opiskelemaan yliopistoon Saksaan. Siellä professori Martti Lutherin oppilaana Agricola omaksui ajatuksen, että kirkossa pappien täytyy puhua kansan kielellä. Agricola pyysi Ruotsi-Suomen kuningas Kustaa Vaasalta rahaa, jotta voisi kääntää Uuden Testamentin. Suomen kirjakielen isä ei saanut avustusta, mutta ryhtyi silti työhön ja käänsi Uuden Testamentin omalla kustannuksellaan. Hänen keksimiään sanoja ovat mm. Luoja ja Vapahtaja. Agricolan toiminta-ajatus on meille nyt itsestäänselvyys, mutta aikanaan hätkähdyttävä: ”Kyllä Se kuulee Suomen kielen Joka ymmärtää kaikkein mielen”. Wycliffen toiminnassa ollaan Agricolan jäljillä.

Raamatussa on myös ajatuksia, jotka osoittavat sen kirjoittajien olleen hyvin selvillä inhimillisen työn vajavaisuudesta. ”Sillä tietomme on vajavaista ja profetoimisemme on vajavaista.” (1 Kor 13). Myös käännöstyöhön liittyy monia ongelmia, jotka parhaiten tuntevat tässä työssä mukana olleet. Kulttuuristen taustatekijöiden huomioonottaminen ja välittäminen uudessa kontekstissä käsitettävällä tavalla eivät ole helppo haaste. Afrikassa Ambomaalla 1800-luvulla toiminut suomalainen lähetyssaarnaaja Martti Rautanen käytti apunaan paikallisia luodessaan ambokielen oppikirjaa ja tehdessään kirkollisten tekstien käännöstyötä. Kun aina ei löytynyt sanoja, jouduttiin turvautumaan piirroksiinkin kysymyksien esittämisessä. Vasta parin vuoden kuluttua selvisi, että Isä meidän- rukouksen ambokielisessä versiossa ei pyydettykään ”Anna meille meidän jokapäiväinen leipämme” vaan ”Anna meille meidän jokapäiväinen kilpikonnamme”. Käännöstyössä apuna ollut paikallinen oli ymmärtänyt leivän kuvan kilpikonnaksi. Viljaa ei Ambomaalla nautittu leipänä vaan puurona.

Kirjoitetun kielen vaikutusta ja kokemuksia sen äärellä kuvaa myös kansalliskirjailijamme Aleksis Kiven pääteos Seitsemän veljestä. Siinä seurataan nuorten ihmisten ponnistelua kirjasivistyksen piiriin lukutaidottomuudesta. Raamatunluvulla ja kirkollisilla teksteillä on siinä keskeinen rooli. Lukutaidon myötä veljeksille avautui muukin kehitys, ja kirja on kertomus siitä, miten he löytävät paikkansa yhteiskunnassa. Monille vähemmistökulttuureille, joiden pieni kieliryhmä on kulttuurisesti heikossa asemassa, saattaa raamatunkäännös olla myös kulttuurinen tukiranka, jonka varassa muukin henkinen perintö saa paremmat kasvumahdollisuudet ja säilymisen edellytykset.
Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen kielipoliittisessa ohjelmassa muutaman vuoden takaa todetaan: ”Kieli on ihmisen ajattelun ja vuorovaikutuksen perusta. Kielen avulla ihminen tulee tietoiseksi itsestään, muodostaa omat käsityksensä ja myös kommunikoi ympäristön kanssa. Tällä tavalla kieli rakentaa yhteistä maailmaamme ja kulttuuriamme.”
”Ajatteluamme rakennamme nimenomaan äidinkielen avulla. Osaamme perustella ajatuksiamme parhaiten omalla äidinkielellämme. Omasta kielestämme meillä on herkin kielivaisto, ja omalla kielellämme osaamme parhaiten esittää sävyjä ja vivahteita. Äidinkielellä on jokaiselle ihmiselle syvä henkilökohtainen merkitys.”

Olen työssäni sisäministerinä joutunut tai päässyt useisiin tilanteisiin, joissa käytössä on minulle vieras kieli. Toisinaan läsnä on tulkki, jonka avulla saan ilmaista itseäni omalla äidinkielelläni. Kun käytössä on oma kieli, on paljon syvällisemmät mahdollisuudet sekä ymmärtää puhuttua että ilmaista itseään. Omalla äidinkielellä on myös paremmat mahdollisuudet ymmärtää ja siten kuulla, mitä Raamatussa opetetaan.
Noin 80 % maailman ihmisistä voi lukea Uutta testamenttia omalla kielellään. Silti vielä tarvitaan käännös yli 5000 kielellä. Joku on laskenut, että kolehtiin annetusta eurosta noin viisi senttiä kohdistuu työhön, jolla pyritään tavoittamaan kansoja, jotka eivät ole kuulleet evankeliumia.
Tunnustustenvälinen Wycliffe Raamatunkääntäjät –yhdistys tarvitsee uskollisia ja sitoutuneita tukijoita, niin yksittäisiä lähettäjiä kuin yhteisöjä ja seurakuntia.

Sisäasiainministeriön alainen Poliisihallitus sai vuoden 2010 alussa vastuulleen lakkautetuilta lääninhallituksilta valtakunnallisiin rahankeräyksiin liittyvät tehtävät. Tämän jälkeen nousi tulkintaongelmaksi laissa edellytetyn yleishyödyllisyyden määritelmä kun rahankeräysluvan hakijana on rekisteröity uskonnollinen yhdyskunta tai uskonnollisen arvopohjan perusteella toimiva yhteisö tai säätiö. Kysymys oikeudesta kerätä varoja ja myös omin varoin tukea uskonnollista toimintaa on vakava, se on osa uskonnonvapautta. Olemmekin sisäasiainministeriön poliisiosastolla linjanneet hiljattain, että kaikki aatteellinen yhdistystoiminta tulee lupaharkinnassa asettaa yhdenvertaiseen asemaan. Uskonnollinen toiminta on nähtävä lähtökohtaisesti yleishyödylliseksi toiminnaksi. Tältä pohjalta olen myös käynnistämässä lainsäädäntöhanketta, jonka tavoitteena on selkeyttää kirkkojen, seurakuntien ja uskonnollisten yhteisöjen oikeuttaa kerätä varoja toimintaansa yksilöiden ja yhteisöjen parhaaksi, yhteiseksi hyväksi.
Raamatun käännöstyön merkitys ei rajoitu ajallisiin yhteiskunnallisiin vaikutuksiin, vaan sillä on ajaton merkitys ikuisuuden näkökulmasta. Pelastava, taivaaseen kantava usko syntyy Jumalan sanan kautta. Roomalaiskirjeessä vakuutetaan: ”Usko syntyy kuulemisesta, mutta kuulemisen synnyttää Kristuksen sana.”

Parhaita ohjeita, mitä itse olen elämän varrella saanut, oli nuorena saatu kehotus lukea Raamattua päivittäin. Raamattu on Jumalan rakkauskirje ihmiselle. Kun seurustelin puolisoni Niilon kanssa, olimme erossa toisistamme muuttaman kuukauden, kun hän oli lyhtyaikaisella lähetystyökeikalla ulkomailla. Kun postilaatikosta nousi kirje häneltä, en jäänyt miettimään, mitä kaikkea minun täytyy tehdä, ennen kuin päivästä löytyy joku tuokio kirjeen lukemiseen. Varmasti luin sen heti. Kun ymmärrämme Raamatun Jumalan rakkauden viestinä meille, tartumme siihen päivittäin samalla innolla kuin sulhaselta saatuun kirjeeseen. Haluan olla itseäni ja meitä kaikkia rohkaisemassa siihen, että päivittäin tartumme Jumalan pyhään sanaan.
Jeesuksen opetuslapsi Johannes, joka oli saanut läheltä seurata Jeesuksen elämää vuosikausia, todisti hänestä: ”Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme; ja me katselimme hänen kirkkauttansa, senkaltaista kirkkautta, kuin ainokaisella Pojalla on Isältä; ja Hän oli täynnä armoa ja totuutta.” (Joh 1:14) Jeesus oli opetuslapsilleen aivan ainutlaatuinen persoona. Hän on täynnä armoa ja totuutta. Hänessä yhdistyvät nämä molemmat. Samalla Johannes ytimekkäästi kuvasi sen, mitä Jumala meille puhuu Sanansa välityksellä: Hän puhuu armosta ja totuudesta, evankeliumista ja laista. Jeesuksen armo ei ole välinpitämättömyyttä synnistä, sormien läpi katsomista tai kaiken sallivuutta, vaan se kulkee yhdessä totuuden kanssa. Monet loukkaantuivat Jeesukseen, koska hän paljasti ihmisen syntisyyden tai sitten toisaalta siihen, että hän armahti syntisiä. Toisten kohdalla sama sana synnytti synnintunnon, uskon ja uuden elämän. Näin käy tänäänkin, kun Jumalan Sanaa, lakia ja evankeliumia, pidetään esillä.
1 Pietarin kirjeessä Raamattu kuvataan Jumalan eläväksi ja pysyväksi Sanaksi. Jumalan Sana ei muutu. Yhteiskuntajärjestykset, kulttuurit ja aatteet vaihtuvat, mutta Jumalan meidän Luojamme sana pysyy samana ja on aina yhtä ajankohtainen. Jumala on uskollinen, hän pysyy sanansa takana.
Jumalan sana on elävä. Se ihmeellisellä tavalla luettuna tai kuultuna vaikuttaa ja tekee työtä ihmisessä. Jumalan sana osoittaa meidät syntisiksi, armoa tarvitseviksi ja se synnyttää uskon ja rakkauden ristiinnaulittuun ja ylösnousseeseen Jeesukseen.
Arvoisa juhlaväki,

näillä sanoilla haluan onnitella teitä Wycliffen raamatunkääntäjät, kaikki jotka olette olleet tavalla tai toisella työssä mukana näiden 40 vuoden aikana, hyvät tukijat ja kannattajat. Te olette työllänne rakentamassa monen kansakunnan keskuudessa edellytyksiä paremmalle huomiselle ja yhteiskunnan kestävälle perustalle. Samalla te olette myös valmistamassa tietä tulevaisuudelle, josta Filippiläiskirjeessä sanotaan: ( 2:10-11) Jeesuksen nimeä kunnioittaen on kaikkien polvistuttava, kaikkien niin taivaassa kuin maan päällä ja maan alla, ja jokaisen kielen on tunnustettava Isän Jumalan kunniaksi: ”Jeesus Kristus on Herra.”
Toivotan teille innostavaa ja uudistavaa juhlavuotta sekä menestystä ja siunausta tuleville vuosille tärkeässä työssänne!

Koulurauhaa!

OAJ, Suomen rehtorit, Opsia ja Suomen Vanhempainliitto tekivät tervetulleen avauksen koulujen turvallisuuden ja työrauhan palauttamiseksi. Tuoreessa kannanotossa esitetään reippaita toimenpiteitä joilla parannetaan koulujen ja opettajien mahdollisuuksia puuttua työrauhaa tai turvallisuutta uhkaaviin tekijöihin koulun arjessa. Tavoitteiltaan kannanotto on samansuuntainen sisäisen turvallisuuden ohjelman kanssa ja toteutuessaan muutokset tukisivat myös poliisin toimintaa.

On tärkeää puuttua kaikkeen väkivaltaan ja kiusaamiseen oppilaitoksissa, jotta erityisesti kasvaville lapsille tehdään selväksi, ettei väkivaltainen toiminta ole hyväksyttävää missään olosuhteissa. Tämä edistää osaltaan väkivallan vähentämistä laajemmin yhteiskunnassa. Lainsäädännön tulee antaa riittävät eväät koulurauhan takaamiseksi.

Ehdotukset tuovat uutta näkökulmaa koulujen turvallisuuden parantamiseen. Esimerkiksi ehdotus, jossa opettajalla olisi oikeus ottaa vaarallinen esine pois oppilaalta, on kouluturvallisuuden kannalta kannatettava. Toki tavaroiden tarkastamisessa täytyisi tarkkaan harkita, missä raja tarkastuksen tekemiseen menee.

Ehkä tärkeimpänä ehdotuksena pidän sitä, että luotaisiin uudet säännöt, joilla häiritsevästä tai vahingollisesta käyttäytymisestä rangaistaisiin. Oppilas voitaisiin jälki-istunnon sijaan velvoittaa siivoamaan jälkensä, korjaamaan aiheuttamansa vahingot tai tekemään erilaisia työtehtäviä rangaistuksena huonosta käytöksestään. Näinhän toimitaan kodeissakin. Tehokkaimmin oppi oikeasta menee perille, kun väärän joutuu korjaamaan itse. Vastuun kantaminen on välillä ikävää, mutta aina opettavaista. Opettajien ja vanhempien huoli on otettava vakavasti.

 

kolumni on julkaistu kd-lehdessä 14.6.2012

Kreikan kohtalonpäivät

Kreikassa järjestetään 17.6. parlamenttivaalit, jotka tulevat ratkaisemaan helleenivaltion suunnan. Kreikan uusi hallitus joko sitoutuu tehtyihin sopimuksiin tai ryhtyy vaatimaan niiden uudelleen käsittelyä, ja maa ajautuu tuuliajolle. Kreikan riskit heijastuvat koko euroalueeseen ja erityisesti Espanjaan, jonka massiivinen 25 % työttömyys ja lähes 10 prosentin alijäämä ovat riski.

Kreikan ”kaatumisen” vaikutuksia on vaikea arvioida. Asiantuntijoiden arviot vaihtelevat totaalisesta kaooksesta koko euroalueella riittävään varautumiseen ja riittävän korkeisiin palomuureihin joilla kriisin leviäminen muualle voidaan estää. Globaali palomuuri on tällä hetkellä noin 1500 miljardia dollaria. Jokaisessa euromaassa on syytä tehdä varautumissuunnitelmat Kreikan kriisin varalle.

Euroalueen talouskasvuksi ennustetaan -0,3 prosenttia yhteenlasketusta BKT:sta. Neljä tärkeintä elementtiä Euroalueen varautumisstrategiassa ovat kasvua ja työllisyyttä vahvistavien rakenneuudistusten tekeminen, julkisen velan saaminen hallintaan haavoittuvissa maissa, uskottavuutta lisäävät yhteisen talouspolitiikan säännöt sekä riittävän korkean palomuurin rakentaminen tulevaisuuden varalle.

Monissa maissa taantumaan tarjotaan edelleen lääkkeeksi lisää velkaa. Kannattaako kaasua vääntää kovemmalle, kun mopo on jo kaatunut? Suomi on ollut etunenässä vaatimassa talouskuria, velanoton hillitsemistä ja rakenteellisia uudistuksia julkiselle sektorille. Nämä talouslinjauksemme ovat myös tuottaneet tulosta Suomelle. Alensimme lisätalousarviokäsittelyssä korkomenoja tälle vuodelle 217 miljoonaa euroa. Velan saaminen hallintaan niin Kreikassa, kuin koko Euroopassakin, on A ja O luottamuksen kannalta. Veneen keikkuminen johtuu ennen kaikkea siitä, että on eletty yli varojen.

 

julkaistu kolumnina kd-lehdessä 7.6.2012.

Uhkan tunnistamista voidaan kehittää

Otan osaa niiden suruun ja ahdistukseen, joiden elämässä Hyvinkään tapahtumat osuivat kohdalle tai lähelle. Samalla on aika kiittää niitä, jotka tekevät työtään yhteisen turvallisuuden hyväksi. Nuoren poliisin kohtalo osoitti
valitettavalla tavalla sen, että kansalaisten turvallisuudesta huolehtivat ammattikunnat joutuvat asettamaan oman elämänsä vaaraan työtehtävissään.

Kolmannessa sisäisen turvallisuuden ohjelmassa todetaan vakavan väkivallan uhkan varhaisen tunnistamisen ja sen ennalta ehkäisyn haasteellisuus. Hyvinkään tapauksesta on vaikea löytää mitään, mihin olisi voitu etukäteen tarttua ja estää tapahtunut. Vaikka edessä olevaa pahaa ei voi aina ennakoida, on mahdollista opetella tunnistamaan riskitekijöitä. Sisäisen turvallisuuden ohjelmassa pyritään jalkauttamaan toimenpiteitä, joilla voidaan ohjata turvallisuuden kannalta kielteinen kehitys parempaan suuntaan.

Poliisi saa yhteydenottoja henkilöistä, joiden käyttäytyminen herättävät väkivallan pelkoa. Osalla näistä henkilöistä on voimakkaita väkivalta-ajatuksia muiden ongelmien lisäksi. Poliisin uhka-arviointityökaluun suunnitellaan
lisättäväksi toimintamalli, jolla poliisi saa nopeasti asiantuntijan arvion henkilön todellisesta uhkasta ja väkivaltapotentiaalista. Poliisi saisi jatkossa tarvittaessa uhka-arvion teossa tuekseen konsultaatiota psykiatrilta tai muulta asiantuntijalta todellisen uhan tunnistamiseksi. Jos arvion perusteella vaikuttaa tarpeelliselta, henkilö voitaisiin ohjata nopeasti esimerkiksi terveydenhuollon piiriin.

Joidenkin kohdalla riittää, että henkilö saa tukea väkivalta-ajatuksien käsittelyssä ja niistä irti pääsemisessä. Tärkeää vapaaehtoistyötä tekevien järjestöjen mahdollisuuksia tarjota erilaisia matalan kynnyksen palveluja vakavaan väkivaltaan liittyvistä fantasioista ja muista vakavista väkivaltaongelmista kärsiville henkilöille ollaan edistämässä.

 

julkaistu kolumnina kd-ledessä 31.5.2012.

Elämä ja kuolema eivät pohjimmiltaan ole lääketiedettä

Sain lääkärikollegalta osuvan viestin, jonka hänen luvallaan julkaisen.

”Eutanasian yhteydessä puhutaan potilaasta ja mahdollisen kuolinavun antajana puhutaan lääkäristä.
Miten ihmeessä?

Ihminen, joka mahdollisesti harkitsee pyytää kuolinapua ei ole potilas. Hän on ihminen, jonkun äiti
/ isä / mummo / vaari / sisko / veli /lapsi, ystävä, naapuri, työtoveri, kansalainen, veronmaksaja. Hän on jollekulle ”sinä”, itselleen ainutkertainen ”minä”. Toisen ihmisen aktiivisella auttamisella kuolemaan ei ole mitään tekemistä lääkärin ammatin kanssa!

Ne, jotka haluavat valtuuttaa / velvoittaa jonkun auttamaan toista kuolemaan, pitää saada astumaan ulos siitä kuvitelmasta, että tekijä muka olisi lääkäri. Ei toisen tappamiseen tarvita tiettyä koulutusta.

Kenet pitäisi asettaa elämän ja kuoleman herraksi toimeenpanemaan kuolinapu? Pyöveli? Pappi? Tuomari? Poliisi? Ulosottomies? Rakennustarkastaja? Talouspäällikkö? Valtuuston puheenjohtaja? Eutanasiaa
kannattavan puolueen puheenjohtaja? Tehtävään valittu kansanedustaja? Lastentarhanopettaja? Linja-autonkuljettaja? Listaa voi jatkaa…Kuulen sieluni korvin kaikkien älähtävän: En toki minä! Eihän tämä voi mitenkään kuulua minulle! Se on lääkärin asia.

Ei kuulu minullekaan! Minä olen kouluttautunut lääkäriksi parantaakseni sairaita ja/tai helpottaakseni heidän oloaan.

Elämä ja kuolema eivät pohjimmiltaan ole lääketiedettä. Meidän ei pidä suostua olemaan osapuolena, kun eutanasian toteuttajasta puhutaan. Keskustelu on avattava koskemaan kaikkia. Tämä ei ole kärsivä ihminen – vastaan – lääkäri –asetelma!”.

Vihreät ryhtyivät elämälle kielteisen aatteen veturiksi

Kristillisdemokraattien kanta eutanasiaan on selkeä: emme ole sellaisessa hallituksessa mukana, joka laillistaisi sairaitten tai vammaisten ihmisten surmaamisen.

Vihreiden puheenjohtaja Ville Niinistö perusteli puolueen eutanasialinjausta sillä, että modernin lääketieteen myötä ihmiselämää voidaan pitää yllä aiempaa pidempään. Niinistön perustelu aktiivisen eutanasian tarpeelle on huono. Eutanasiapyynnöt eivät sikiä niistä tilanteista, joissa elämää pitkitettäisiin lääketieteellisin keinoin. Moderni lääketiede ei selitä eutanasian tarvetta. Jo nyt on mahdollista luopua aktiivisista hoidoista, mikäli ne eivät enää hyödytä potilasta tai potilas niistä kieltäytyy. Sen sijaan Hollannin lainsäädäntömallin mukainen aktiivinen eutanasia merkitsee potilaan surmaamista esimerkiksi myrkkyruiskeella. Tämä ei perustu modernin lääketieteen tuomiin haasteisiin. Esimerkiksi sairaita, kärsiviä eläimiä on tapettu iät ja ajat.

Kyseessä on ennen muuta arvojen tuoma muutos. Jos ihmiselämän erityinen arvo luomakunnassa kielletään, silloin eläinlääketieteeseen kuuluvat keinot voidaan ottaa käyttöön ihmislääketieteessä. Vihreät ovat nyt tämän tuhoisan aatteen veturina suomalaisessa yhteiskunnassa.

Hyvä saattohoito on oikea vastaus vaatimuksiin eutanasian laillistamiseksi. Terveydenhuollosta löytyvät keinot hallita kipua, poistaa pahoinvointia ja lievittää mielialahäiriöitä. Pahinkin kipu kyetään poistamaan. Äärimmäisenä keinona saattohoidossa voidaan käyttää sedatointia, jolla tarkoitetaan vaikeasti oireilevan, kuolemaa lähestyvän potilaan uneen vaivuttamista tilanteessa, jossa muilla keinoin ei saada kärsimyksiin lievitystä.

Hollannin tilastot osoittavat, että merkittävin syy eutanasian pyytämiseen ei ole kipu, vaan yksinäisyys ja pelko joutua riippuvaiseksi muiden avusta. Potilaan kuolemantoive sisältääkin useimmiten kysymyksen: ”Välittääkö kukaan minusta? Olenko jo täysin tarpeeton?” Tällaiseen kyselyyn ei tule vastata kuolinpiikillä, vaan inhimillisellä tuella, välittämisellä ja tasokkaalla saattohoidolla. Eutanasialailla viestittäisiin asennetta vammaisten ja sairaiden ihmisten elämän arvottomuudesta.